Скажите, пожалуйста, что это значит

Слово «пожалуйста» выделяется запятыми или нет?

Скажите, пожалуйста, что это значит

Лексема выступает как неизменяемая часть речи. Она может быть междометием или частицей. Как вводное слово её употребляют для выражения просьб, вежливого обращения.

Чтобы правильно расставить запятые, надо учитывать контекст предложения.

Ведь пунктуация важна, она разделяет части предложения знаками препинания, что позволяет точнее выразить смысл текста, рассказа или правильнее его понять.

Если «пожалуйста» вводное слово, то его выделяют в предложении так:

  • когда стоит вначале — одной запятой;
  • в конце — одной;
  • в середине слово «пожалуйста» выделяется запятыми с двух сторон.

Чтобы отличить междометие от части предложения, нужно его убрать. Если суть предложения осталась прежней, значит, слово вводное. Если структура предложения нарушена — значит, частица.

Междометие обособляется знаками препинания:

  • В предложениях, где нужно о чём-то просить. Например: «Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после этого словосочетания?»
  • Если находится внутри предложения. «Мои фотографии, пожалуйста, скинь на электронный адрес».
  • После обращения.
  • После личного местоимения.

В случае если междометие можно опустить или переставить, и содержание предложения при этом не теряется, знаки препинания необходимы.

А также обособление лексемы нужно при использовании её в разных контекстах:

  • чтобы подтолкнуть к какому-нибудь действию;
  • выразить отрицательные эмоции говорящего, вызванных нежелательными событиями;
  • чтобы выделить, подчеркнуть слова, к которым относится.

Например:

«Сообщите мне, пожалуйста, когда доедете».

«В гостинице к вашим услугам, пожалуйста, сауна и массаж».

Слово может оформляется как отдельное предложение, если оно выражает согласие, ответ на извинение или на благодарность. В конце ставится точка либо восклицательный знак.

Лексема может обособляться так: тире ставится перед вводным словом, а запятая — после. Так, знаки пунктуации ставятся, когда вводное слово идёт после перечисления, но впереди обобщающего.

Пример:

«Книги, газеты, энциклопедии — пожалуйста, всё к вашим услугам».

Если вставные слова находятся рядом, между ними необходим знак пунктуации.

Но сочетания вводных лексем могут и не разделяться запятой, если они расположены вначале обособленного оборота (чтобы уточнить, показать, объяснить).

«Волшебное слово» как член предложения

Лексема может быть частицей. Тогда пунктуационные знаки расставляются по-другому. Когда этикетное слово применяется в виде частицы, обособлять его не надо.

Например:

«Твоя очередь мыть полы». — «Здравствуйте пожалуйста! Я вчера их мыла».

Как частица оно всегда используется:

  • В выражающих согласие ответах на вопросы. Например: «Могу я открыть окно?» — «Пожалуйста».
  • Когда надо ответить на благодарность.
  • Если что-нибудь передаётся.
  • Когда необходимо выразить требования в мягкой форме или убедительную просьбу. «Отдай мою игрушку. Ну пожалуйста!»
  • Если нужно обозначить условия. «Утром — пожалуйста, а днём я занят.» В этом случае синоним будет «конечно».

Часто лексема в роли частицы употребляется одиночно.

Может использоваться для выражения лёгкости какого-либо дела.

Например:

«Подключи интернет — и пожалуйста, можешь смотреть любой видеоролик».

Чтобы выделить или подчеркнуть какие-то слова в предложении, частица пишется с «и». Тогда они обособляются, но между ними запятая не ставится.

Лексема выделяется знаками препинания от союза «и», если она интонационно акцентируется, то есть:

«И, пожалуйста, вышлите эту записку Дане».

Если убрать или переставить лексему в предложении невозможно, то запятая после союза не нужна.

После присоединительных союзов (но, да, а) в начале предложения знак препинания ставить не надо.

Пример:

«Но пожалуйста, завтра принесите мне отчёт.»

«Да пожалуйста, я могу отправить телеграмму, когда захочешь.»

Словосочетание «скажите пожалуйста», которое может выражать недовольство, недоумение, изумление, запятыми разделять не нужно.

«Скажите пожалуйста, какая деловая!»

Этикетное слово не обособляется, если употребляется в значении «да» и выражает готовность что-то сделать.

А также частица выделяется, когда употребляется для привлечения внимания человека.

Например:

«Простите, пожалуйста, вы не можете подсказать, как пройти в библиотеку?»

«Извините, пожалуйста, вы не можете прислать мне это письмо лично?»

Не нужно ставить запятую тогда, когда лексема используется как частица и стоит возле других частиц. В предложении ставится одна запятая после всего набора слов.

Например:

«Ну и пожалуйста, как пожелаете».

Если слово используется в предложении как частица для ответной реплики в разговоре, запятая ставится.

Грамотное и ошибочное написание

Правильно писать частицу нужно с буквой «й» после «у». Эта лексема произошла путём соединения «пожалуй» и «ста». Частица «ста» в прошлых веках значила «старший», «старый». Она применялась при уважительном обращении к человеку. Сейчас значение частицы утрачено. «Спасибо» тоже раньше говорили, как «спасибоста», но в этом случае «ста» не прижилась.

Словом «пожалуй» древний человек просил оказать ему любезность, простить, почтить. А также оно значило «Сделай милость». Принято считать это слово волшебным, но в древности оно употреблялось не как просьба, а как смягчённый приказ. На древнеславянском языке оно звучит как: «Сделай это сейчас же!».

В иностранных языках Европы, таких как английский и французский, такая лексема тоже образовалась сложением двух слов.

Некоторые исследователи считают, что лексема образовалась от «жаловать».

В законченном виде его стали употреблять после А. С. Пушкина. Правописание лексемы не сложное, нужно только сложить две части.

В век развитой технологии правильное грамотное написание забывается потому, что пользователи стараются отправить текст сообщения как можно быстрее, пропуская гласные, а потом и вовсе забывая их правильное написание. К сожалению, многие люди допускают грамматические ошибки в этом слове. Такие, как:

  • «пожайлуйста»;
  • «пожалусто»;
  • «пажалуста».

Либо вообще сокращают его до «пжлст».

Некоторые пишут на конце «о», возможно, путая частицу с наречием. Но приставка «ста» исключает эту букву из написания.

Первый слог пишется с безударной «о», проверить правописание которой не получится, так как в русском языке нет однокоренной лексемы с ударением на эту букву. Но эта частица является словарной, поэтому как её правильно написать, можно посмотреть в словаре.

Варианты замены лексемы

Сейчас «пожалуй» и «пожалуйста» имеют различный смысл потому, что первый вариант выражает готовность согласиться с чем-нибудь или помочь, а второй — согласие, вежливую просьбу.

Лексема имеет большое количество синонимов в разговорной речи и немного антонимов.

Синонимами стали такие выражения:

  • «прошу покорнейше»;
  • «извольте»;
  • «позвольте»;
  • «по рукам»;
  • «не в службу, а в дружбу»;
  • «не сочти за труд»;
  • «добро пожаловать»;
  • «будь другом»;
  • «не стоит вашего извинения»;
  • «нате вам, ну вот, приплыли»;
  • «Христа ради, явите божескую милость»;
  • «пусть будет так».

Эти выражения не заменяют лексему однозначно. Их надо подбирать, учитывая смысл предложения и интонацию.

Антонимов мало («нет» и «нельзя»). Гиперонимы — «да, возможно». Гипонимов нет.

Родственным считается глагол «пожаловать».

Источник: https://nauka.club/russkiy-yazyk/slovo-pozhaluysta-zapyatie.html

13 способов сказать «пожалуйста» в английском языке

Скажите, пожалуйста, что это значит

Мы уже рассказывали, как оригинально выразить свою благодарность в английском языке. В этой статье представим разные способы сказать «пожалуйста».

1. You are very welcome. — Всегда пожалуйста

В сериале «Удивительная миссис Мейзел» главная героиня Мириам устраивается на работу продавцом косметики и дарит своей маме губную помаду из новой коллекции.

This smells funny. But thank you.

— Пахнет странно. Но спасибо.
Всегда пожалуйста.

Усилить простое you are welcome можно и при помощи других прилагательных — quite и truly:

— What would I do without you? Thanks a million.
You are truly welcome. — Что бы я без тебя делал? Спасибо огромное.

Пожалуйста.

2. Don’t mention it. — Не стоит благодарности

Во французском мультфильме «Монстр в Париже» Рауль и Эмиль, получившие медали почета, требуют лучший столик в ресторане. Но официант, который их обслуживает, любезен лишь на словах и своим поведением дает понять, что гостям он не рад.

Thank you my good man, thank you.

— Спасибо, добрый человек, спасибо.
Не стоит благодарности.

Don’t mention it — вежливый вариант ответить на чью-то благодарность. Дословно фразу можно было бы перевести как «даже не упоминайте это».

3. My pleasure. — Не за что

В фильме «Квант милосердия» менеджер отеля передает агенту 007 записку, тот любезно благодарит за услугу.

Excuse me, sir. Your wife left a message. The English woman, she left it for you this morning.

— Извините, сэр. Записка от вашей жены. Англичанка… сегодня утром для вас оставила.
— Спасибо.
Не за что.

Еще несколько вариантов фразы: it’s a pleasure, it is my pleasure, it was my pleasure и with pleasure.

— It was so kind of you to lend me some money.
— Oh, it was a pleasure. — Это было так мило с твоей стороны одолжить мне деньги.

— О, да не за что.

— Thanks a bunch for helping me with cooking.
With pleasure. — Большое спасибо, что помог мне с готовкой.

Мне только в радость.

Вариация фразы в формальном языке — the pleasure is mine.

4. Not a problem. — Без проблем

В комедии «Девичник в Вегасе» Тед помогает своей подруге Энни:

Thanks again for picking me up.

— Спасибо еще раз, что заехал за мной.
Не проблема.

5. It was nothing! — Пустяки!

В мультфильме «Смывайся» Родди танцует и поет на радость бедного крысиного семейства. Те в полном восторге.

— Это было блестяще!
— О, пустяки.

Иногда фразу произносят не в Past Simple, а в Present Simple — It is nothing.

6. Not at all. — Не стоит благодарности

В фильме «Лемони Сникет: 33 несчастья» очередной опекун сирот по неведению приглашает в дом злодея графа Олафа, который охотится за состоянием детей.

Bless you for coming at such short notice.

— Благослови вас Бог за то, что так скоро приехали.
Не стоит благодарности.

7. Sure. — Пожалуйста. / Не за что

В американском ремейке культового японского фильма ужасов «Звонок» главная героиня Рейчел оплачивает услуги няни:

— Что ж, вот, держите.
— Спасибо.
Да не за что.

Также в ответ на благодарность можно сказать sure thing:

— Thanks for your support.
Sure thing. — Спасибо тебе за поддержку.

Да ладно.

8. Anytime! — Обращайся! / Всегда рад!

В комедии «Копы в юбках» агент ФБР Сара Эшберн благодарит коллегу за помощь и отдает ему кипу документов.

I’ll give these back to you. Thank you so much for your help.

— Вот, возвращаю. Большое спасибо за помощь.
Всегда рад.

9. Don’t worry about it! — Да ладно! / Не бери в голову!

В комедии «SuperПерцы» одноклассница благодарит Эвана за пустяковую услугу:

Hey, thank you for your pen.No problem. No worries. You keep it. You won’t have to borrow one again because you’ll have that one.Thank you so much, that’s…You’re welcome. Don’t worry about it.

— Эй, спасибо за ручку.
— Да о чем разговор. Без проблем. Оставь ее себе. Не придется просить еще раз, своя теперь будет.
— Спасибо большое, это…
— Ерунда. Не бери в голову.

10. Anything for you! — Что угодно для тебя!

В комедии «Третий лишний» девушка главного героя Лори благодарит его за то, что он закончил дружбу с говорящим плюшевым медведем и попытался наладить отношения с Лори.

Listen, I just want to say thank you. I know what you did with Ted wasn’t easy, and I just want you to know that I love you for it, and I think it’s a new beginning for our relationship.Hey, anything for you. This is all part of the new, grown-up adult John Bennett, so you better get used to him.

— Слушай, хочу сказать спасибо. Я знаю, тебе трудно было расстаться с Тедом, но я люблю тебя за это еще больше и думаю, что это новое начало наших отношений.
— Эй, для тебя что угодно. Имею в виду: перед тобой новый взрослый Джон Беннет, лучше привыкай.

11. I would have done the same for you. — Я бы для тебя сделал то же самое

В фантастическом фильме «Валериан и город тысячи планет» сержант Лорелин спасает майора Валериана, но тот не спешит рассыпаться в любезностях.

Wait. Is that all? No thank you? No well done?I would have done the same for you.

— Подожди. И это все? Ни «спасибо», ни «молодец»?
Я бы сделал то же самое для тебя.

12. Happy to help! — Рад помочь!

В мультфильме «Ледниковый период 2: Глобальное потепление» мамонт Элли вместо благодарности за свое спасение дает мамонту Мэнни непрошенный совет, который тому не по душе.

Maybe mammoths are going extinct because they get in danger. Maybe you should run away more.Good point. Thanks for the advice.

— Мамонты потому и вымрут, что часто подвергают себя опасности. Тебе надо чаще убегать.
— Отличная мысль. Спасибо за совет.
Рада помочь.

В разговорной речи чаще всего встречается сокращенная форма, но можно сказать и I’m happy to help или I was happy to help.

13. It was the least I could do. — Это меньшее, что я мог сделать

В сериале «Теория Большого взрыва» Говард благодарит своего друга Раджеша за приготовленный завтрак.

Thanks again for breakfast.Well, I didn’t get to see you last night. It was the least I could do.

— Еще раз спасибо за завтрак.
— Нам не довелось увидеться вчера. Это меньшее, что я мог сделать.

Источник: https://englex.ru/ways-to-say-you-are-welcome-in-english/

Часть речи и роль в предложении

1 Частица:

  • используется в диалогах для ответа на благодарность или извинение, а также для выражения согласия.
  • синонимична словам «да», «конечно».

– Можно взять вашу ручку?

– Пожалуйста.

Или:

– Можно взять вашу ручку?

– Конечно.

— Вы можете подменить меня завтра на работе?

— Утром – пожалуйста, а в обеденное время я не смогу.

Или:

— Вы можете подменить меня завтра на работе?

— Утром – да, а в обеденное время я не смогу.

— Спасибо, что пропустили меня без очереди.

— Пожалуйста, я всё равно не тороплюсь.

– Передайте хлеб.

– Вот, пожалуйста.

2 Вводное слово:

  • используется для придания вежливого оттенка просьбе, а также для усиления этой просьбы;
  • синонимично сочетанию «прошу тебя».

Скажите, пожалуйста, как найти остановку автобуса?

Ну отдай мне книгу, ну пожалуйста!

Или:

Ну отдай мне книгу, ну прошу тебя!

3 «Скажите пожалуйста», «здравствуйте пожалуйста» — междометные выражения, которые:

  • используются, чтобы выразить возмущение, удивление, гнев;
  • не имеют внутренних запятых;
  • могут выделяться в отдельное восклицательное предложение для придания высказыванию большей эмоциональности.

Скажите пожалуйста, какая честная нашлась!

Или:

Скажите пожалуйста! Какая честная нашлась!

Здравствуйте пожалуйста! Опять меня не предупредили!

«Пожалуйста» или «пожалуйсто»?

Следует запомнить, что слово «пожалуйста», независимо от контекста, всегда пишется с «а» на конце. Варианта «пожалуйсто» не существует.

Частица

1 Частица «пожалуйста» чаще всего выделяется в отдельное предложение в качестве ответной реплики в диалоге.

— Благодарю за помощь.

— Пожалуйста.

— Не передадите мне сдачу?

— Пожалуйста.

2 Если всё же частица не единственное слово в предложении, то она отделяется запятой.

— Вы не придержите мне дверь?

— Да, пожалуйста.

— Спасибо.

– Передайте мне, пожалуйста, это варенье.

– Пожалуйста, возьмите.

3 «Пожалуйста», употребляемое в значении «да» в ответ на просьбу, от стоящего перед ним слова запятой не отделяется. 

– Ты сможешь завтра сходить вместе со мной в паспортный стол?

– Я пожалуйста.

4 Если после слова следуют другие члены предложения, то они отделяются запятой.

https://www.youtube.com/watch?v=TYoLUgCh24M

Если завтра — пожалуйста, но сейчас никак не могу.

Окна пожалуйста, а дверей у нас в продаже нет.

5 В некоторых случаях по авторскому замыслу перед «пожалуйста» может стоять тире. Тогда при чтении выдерживается интонационная пауза.

— Вы с Пашей мне завтра поможете?

— Я — пожалуйста, а вот насчёт Паши ничего сказать не могу.

Вводное слово

В роли вводного слова «пожалуйста» выделяется запятыми по следующим правилам:

1 Одиночное вводное слово обособляется независимо от своего расположения в предложении.

Пожалуйста, не пролей суп.

Подскажите, пожалуйста, как пройти на площадь Маяковского.

Помоги мне с домашним заданием, пожалуйста.

2 Если перед «пожалуйста» стоят сочинительные союзы «и», «но», «а», «да» (в значении «и»), а также частица «ну», то, как правило, они не разделяются запятой.

Вот, возьми деньги на продукты, но пожалуйста, сдачу принеси обратно.

Приберись дома, пока я буду в магазине, и пожалуйста, не отвлекайся на интернет.

И пожалуйста, не задерживайся сегодня после школы: бабушка будет ждать нас к ужину.

Давай ещё немного почитаем, ну пожалуйста!

Междометные выражения

Выражения «здравствуйте пожалуйста» и «скажите пожалуйста», используемые для передачи эмоций, на письме отделяются от других членов предложения запятой либо являются отдельными восклицательными предложениями. При этом внутри таких выражений знаки препинания не ставятся.

Скажите пожалуйста, какой деловой!

Здравствуйте пожалуйста! Я же сказала, что у меня уже планы на вечер!

Если выражение используется вместе с частицей «ну», запятая между ними не нужна.

Ну скажите пожалуйста, как удобно ты устроился!

Ну здравствуйте пожалуйста, вот так ты меня слушаешь!

Важно! Следует различать случаи, когда перед нами междометное выражение и вводное слово.

Сравните:

Скажите пожалуйста, как всё складно да ладно у вас!

Но:

Скажите, пожалуйста, как дойти до библиотеки.

Здравствуйте пожалуйста, явился — не запылился!

Но:

Здравствуйте! Пожалуйста, взвесьте мне килограмм яблок.

«скажите пожалуйста»

Скажите пожалуйста, какие мы деловые! — междометное выражение

Скажите, пожалуйста, где здесь продуктовый магазин? — вводное слово

«извините пожалуйста»

Извините, пожалуйста, я не хотел вас задеть. — вводное слово

«пришлите пожалуйста»

Пришлите, пожалуйста, ваше деловое предложение мне на почту. — вводное слово

«посмотрите пожалуйста»

Посмотрите, пожалуйста, нет ли у вас на складе нужных мне подгузников. — вводное слово

Тест

Тест на тему: «Запятые со словом пожалуйста»

Источник: https://PishuGramotno.ru/punktuacia/slovo-pozhalujsta-vydelyaetsya-zapyatymi-ili-net

О здоровье
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: